Difference between revisions of "Señorella and the Glass Huarache"

From Looney Tunes Wiki
Jump to navigationJump to search
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:''Señorella and the Glass Huarache''}} {{Infobox movie |image= |caption= |prodcompany= Warner Bros. Cartoons |distributor= Warner Bros. Pictures |released= August 1, 1964 |run_time= |starring= Mel Blanc<br />Tom Holland |producers= David H. DePatie |music= Bill Lava |story= John Dunn |animation= Gerry Chiniquy<br />Bob Matz<br />Virgil Ross<br />Lee Halpern |director= Hawley Pratt |previous= Flase...")
 
 
(10 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 13: Line 13:
|animation= [[Gerry Chiniquy]]<br />[[Bob Matz]]<br />[[Virgil Ross]]<br />[[Lee Halpern]]
|animation= [[Gerry Chiniquy]]<br />[[Bob Matz]]<br />[[Virgil Ross]]<br />[[Lee Halpern]]
|director= [[Hawley Pratt]]
|director= [[Hawley Pratt]]
|previous= Flase Hare
|previous= False Hare
|next= Pancho's Hideaway
|next= Pancho's Hideaway
|title_card= [[File:Señorella and the Glass Huarache title card.png|300px]]
|title_card= [[File:Señorella and the Glass Huarache title card.png|300px]]
|title_card2= [[File:Señorella and the Glass Huarache TV Title Card.png|300px]]
}}
}}
'''''Señorella and the Glass Huarache''''' is the three hundred and ninety-third ''[[Looney Tunes (theatrical shorts)|Looney Tunes]]'' theatrical short. It was distributed by [[Warner Bros. Pictures]] on [[August 1]], [[1964]]. It was written by [[John Dunn]], produced by [[David H. DePatie]], and directed by [[Hawley Pratt]].
'''''Señorella and the Glass Huarache''''' is the three hundred and ninety-third ''[[Looney Tunes (theatrical shorts)|Looney Tunes]]'' theatrical short. It was distributed by [[Warner Bros. Pictures]] on [[August 1]], [[1964]]. It was written by [[John Dunn]], produced by [[David H. DePatie]], and directed by [[Hawley Pratt]].


Tired of her slavish living under her wicked "strapmother" and "strapsisters", a young woman named Señorella wishes to go on a fiesta at the estate of a bullfighter's father.
The classic story of ''Cinderella'' is retold in a Mexican-type rendition: Tired of her slavish living under her wicked "strapmother" and "strapsisters", a young woman named Señorella wishes to go on a fiesta at the estate of a bullfighter's father.


==Detailed summary==
==Detailed summary==
Line 68: Line 69:
* Layouts: [[Hawley Pratt]]
* Layouts: [[Hawley Pratt]]
* Backgrounds: [[Tom O'Loughlin]]
* Backgrounds: [[Tom O'Loughlin]]
* Effects animation: [[Harry Love]]
* Effects Animation: [[Harry Love]]
* Film editor: [[Treg Brown]]
* Film Editor: [[Treg Brown]]


==Release==
==Release==
Line 78: Line 79:
==Behind the scenes==
==Behind the scenes==
* The MPAA certificate number is 197733
* The MPAA certificate number is 197733
* As stated above, it is a Mexican retelling of the ''[[Cinderella]]'' fairy tale.
* The opening and closing titles are reused from ''[[Now Hear This]]'' and ''[[Bartholomew Versus the Wheel]]''.
* It rarely airs on U.S. television due to its heavy stereotyping on Mexicans.


==Everlasting influence==
==Everlasting influence==
* The short was the final theatrical release of the ''Looney Tunes'' series before the shutdown of the [[Warner Bros. Cartoons]] division, although it was not the last one produced, as it would go to ''[[False Hare]]'', which was released about a month prior.
* The short was the final theatrical release of the ''Looney Tunes'' series before the shutdown of the [[Warner Bros. Cartoons]] division, although it was not the last one produced, as it would go to ''[[False Hare]]'', which was released about a month prior.
* The opening and closing titles are reused from ''[[Now Hear This]]'' and ''[[Bartholomew Versus the Wheel]]''.
* Starting in 1965, the abstracted intro and outro sequences would be used for the rest of the series.
* It rarely airs on U.S. television due to its heavy stereotyping on Mexicans.


==Errors==
==Errors==
*  
* On the short's title card used for ''[[The Merrie Melodies Show]]'', the word "Huarache" is spelled wrong.
 
==Critical reception==
==Critical reception==
==Home availability==
==Home availability==
* United States
* United States

Latest revision as of 20:33, 4 June 2024

Señorella and the Glass Huarache
Production company Warner Bros. Cartoons
Distributor Warner Bros. Pictures
Release date August 1, 1964
Starring Mel Blanc
Tom Holland
Producer(s) David H. DePatie
Music composed by Bill Lava
Story by John Dunn
Animation Gerry Chiniquy
Bob Matz
Virgil Ross
Lee Halpern
Director(s) Hawley Pratt
Series navigation
Previous Next
Title card
Señorella and the Glass Huarache title card.png
Second title card
Señorella and the Glass Huarache TV Title Card.png

Señorella and the Glass Huarache is the three hundred and ninety-third Looney Tunes theatrical short. It was distributed by Warner Bros. Pictures on August 1, 1964. It was written by John Dunn, produced by David H. DePatie, and directed by Hawley Pratt.

The classic story of Cinderella is retold in a Mexican-type rendition: Tired of her slavish living under her wicked "strapmother" and "strapsisters", a young woman named Señorella wishes to go on a fiesta at the estate of a bullfighter's father.

Detailed summary

Memorable quotes

Man: It was not sad. It was a happy story. But what happened to the strapmother?
Storyteller: Ah, that's the sad part. I marry her.

Characters

Legend
Character debut Speaking debut Ep. debut No lines Mentioned

In order of appearance:

Character Actor
Storyteller Mel Blanc
Man in sombrero Tom Holland
Señorella N/A
Señorella's stepmother N/A
Bullfighter N/A
Bullfighter's father N/A


Locations

Objects

  • Glass huarache

Vehicles

  • Car with "mucho married" sign

Production

Development

Filming

Music

The music was composed by Bill Lava.

Crew credits

Release

Dates are in order of release:

  • United States: August 1, 1964 in theatres

Behind the scenes

  • The MPAA certificate number is 197733
  • As stated above, it is a Mexican retelling of the Cinderella fairy tale.
  • The opening and closing titles are reused from Now Hear This and Bartholomew Versus the Wheel.
  • It rarely airs on U.S. television due to its heavy stereotyping on Mexicans.

Everlasting influence

  • The short was the final theatrical release of the Looney Tunes series before the shutdown of the Warner Bros. Cartoons division, although it was not the last one produced, as it would go to False Hare, which was released about a month prior.
  • Starting in 1965, the abstracted intro and outro sequences would be used for the rest of the series.

Errors

Critical reception

Home availability

References